FORS ASW714 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines FORS ASW714. FORS ASW714 User Manual [da] [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

ASW714User ManualWashingMachineBenutzerin‐formationWaschma‐schine

Page 2 - SAFETY INFORMATION

ProgrammeU./Min.- T/min.Flecken -Ta-ches1)Ex-traSpü-len -Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps 3)Zeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréExtra Silent

Page 3 - Electrical Connection

At programme start the display shows the duration programme for themaximum load capacity. During the washing phase the programme dura-tion

Page 4 - PRODUCT DESCRIPTION

If you deactivate the acousticsignals, they continue operatewhen the appliance has amalfunction.Child Lock With this option you can prevent that thech

Page 5 - CONTROL PANEL

Additional spin options:No Spin• Set this option to remove all spinphases.• Set it for very delicate fabrics.• The rinse phase uses more water forsome

Page 6

Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phase ansoak programme.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives (fabri

Page 7 - PROGRAMMES

With the flap in the positionDOWN:• Do not use gelatinous orthick liquid detergents.• Do not put more liquiddetergent than the limitshowed in the flap

Page 8

Interrupting a programme andchanging a functionYou can change only some options beforethey operate.1. Press button Start/Pause - Départ/Pause.The rela

Page 9

AUTO Stand-by optionThe AUTO Stand-by option automaticallydeactivates the appliance to decrease theenergy consumption when:• You do not use the applia

Page 10 - CONSUMPTION VALUES

• Always start a washing programme withthe maximum load of laundry.• If necessary, use a stain remover whenyou set a programme with a lowtemperature.•

Page 11 - SETTINGS

Cleaning the detergent dispenser1.122.3. 4.Cleaning the drain filterWARNING! Do not clean thedrain filter if the water in theappliance is hot.1.122.21

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 4Control panel 5Programmes 7Consumption values 10Settings 11Options 12Before fir

Page 13 - DAILY USE

3. 4.125.126.7. 8.129.12 20

Page 14 - Filling the detergent and

Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If this occ

Page 15

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.IntroductionThe start of the appliance does not occur orit stops during operation.First try to find a

Page 16

Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no ki

Page 17 - HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThe cycle is longer thanthe time displayed.An unbalanced laundry load increases the duration time. This is anormal behaviour

Page 18 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/ To-tal depth600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mmElectrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency230 V22

Page 19 - Cleaning the drain filter

addition, damages arising as a result oftransport subsequent to delivery to theinitial purchaser and transport chargesshould a service technician be u

Page 20

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 27Sicherheitsanweisungen 28Gerätebeschreibung 30Bedienfeld 31Programme 33Verbrauchswerte 36Einstellungen 3

Page 21 - Frost precautions

Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg(siehe Kapitel „Program

Page 22 - TROUBLESHOOTING

• Stellen Sie die Füße so ein, dass derdazu erforderliche Abstand zwischenGerät und Boden vorhanden ist.• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf,

Page 23

• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the“Programme chart” chapter).• The operating water pressure (minimum and maximum)must be between 0,5

Page 24 - EMERGENCY DOOR OPENING

GERÄTEBESCHREIBUNGGeräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Behälter für Reinigungsmittel3Bedienblende4Türgriff5Typschild6Filter Ablaufpumpe7Schraubfüße zu

Page 25 - GUARANTEE CONDITIONS

BEDIENFELDBedienfeldbeschreibung1 2 3456789101Taste Ein/Aus (Ein/Aus - Marche/Arrêt)2Programmwahlschalter3Display4Taste Start/Pause (Start/Pause -Dépa

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

BSchleuderdrehzahlbereich:Anzeige SchleuderdrehzahlAnzeige Kein Schleudern1)Anzeige Spülstopp1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.CDi

Page 27 - Personen

PROGRAMMEProgrammübersichtProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)W

Page 28 - Allgemeine Sicherheit

ProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Wolle/Seide -Laine/SoieWoll

Page 29 - Entsorgung

ProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Baumwolle Eco -Coton EcoBau

Page 30 - GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammU./Min.- T/min.Flecken -Ta-ches1)Ex-traSpü-len -Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps 3)Zeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréFeinwäsche Wo

Page 31 - BEDIENFELD

Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automa-tisch berechnet

Page 32

Sind die akustischen Signaleausgeschaltet, ertönen sie nurnoch dann, wenn eine Störungvorliegt.Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mi

Page 33 - PROGRAMME

U./Min. - T/min.Mit dieser Taste können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.Auf dem Display erscheint die eingestellteSchleuderdrehzahl.Zusa

Page 34

Make sure that there is access to themains plug after the installation.• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull th

Page 35

ACHTUNG!Vergewissern Sie sich, dass keineWäschestücke zwischen Dichtung und Türeingeklemmt sind. Ansonsten besteht dasRisiko eines Wasseraustritts ode

Page 36 - VERBRAUCHSWERTE

verwenden.BKlappe in der unterenPosition:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüssigwaschmittel mitdicker Konsistenz.• Füllen Sie nicht mehrFlüssi

Page 37 - EINSTELLUNGEN

Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet dasProgramm automatisch.Sie können die Einstellung derZeitvorwahl vor dem Einschaltendes Geräts mit der Taste Star

Page 38 - OPTIONEN

Wenn Sie das Gerät wiedereinschalten, sehen Sie imDisplay das Ende des letztenProgramms. Drehen Sie denProgrammwahlschalter, um einneues Programm einz

Page 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Knöpfen Sie Kopfkissen zu undschließen Sie Reißverschlüsse, Hakenund Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.• Leeren Sie die Taschen und falten Siedie Wä

Page 40 - Pflegemitteln

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und mit etwas Spülmi

Page 41

3. 4.Reinigen des AblauffiltersWARNUNG! Reinigen Sie denAblauffilter nicht, wenn dasWasser im Gerät heiß ist.1.122.2113. 4.1246

Page 42

5.126.7. 8.129.12 47

Page 43 - TIPPS UND HINWEISE

Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser nichtabpumpen.In

Page 44 - Wasserhärte

WARNUNG! Stellen Sie sicher,dass die Temperatur über 0 °Cliegt, bevor Sie das Gerät wiedereinschalten. Der Hersteller istnicht für Schädenverantwortli

Page 45 - REINIGUNG UND PFLEGE

How to activate the child safetydeviceThis device prevents children or pets to beclosed in the drum.Turn the device clockwise, until the grooveis hori

Page 46 - Reinigen des Ablauffilters

Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor-gung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von I

Page 47

Problem Mögliche Abhilfe Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.Die Tür des Geräts lässtsich nicht öffnen.Vergewissern Sie s

Page 48 - Frostschutzmaßnahmen

ÖFFNEN DER TÜR IM NOTFALLIm Falle eines Stromausfalls oder einerGerätestörung bleibt die Tür verriegelt. DasWaschprogramm wird fortgesetzt, sobalddie

Page 49 - FEHLERSUCHE

Wasseranschluss 1)KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 7 kgEnergieeffizienzklasse A+++Schleuderdrehzahl Höchstens 1400 U/min1) Schließen Sie den Zula

Page 50

Kundendienst (FORS-Service-Hotline):0800 55 46 50Inbetriebnahme Modell SerienummerDatum/Ort Stempel der Lieferfirma FORS AG/SA 2557 StudenTel. 032 / 3

Page 52 - TECHNISCHE DATEN

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Page 53 - GARANTIE

DisplayA B C DATemperature area:Temperature indicatorCold water indicator.BSpin area:Spin speed indicatorNo Spin indicator1)Rinse Hold indicator1) Onl

Page 54 - UMWELTTIPPS

DTime area:Programme durationDelay startAlarm codesMessage of errorProgramme is completedPROGRAMMESProgramme ChartProgrammeTemperaturerangeMaximumload

Page 55

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Pflegeleicht +Vorwäsche -Synthétiques +Prélavag

Page 56 - FORS AG/SA

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)20 min -3 kg20 min.-3Kg40°C - 30°C3 kg1200 rpmC

Comments to this Manuals

No comments