GVI6157-2Notice d'utili‐sationLave-vais‐selleIstruzioni perl’usoLavastoviglie
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P8Vorspülen / Prélava‐ge4 0.1 14P0Machine Care10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peu
enfoncées jusqu'à ce que les voyants ,, , , et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.Adoucisseur d'eauL'adouc
• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.2. Appuyez sur la touche plusieursfois pour modifier le réglage.3. Appuyez sur l
défaut, ce signal sonore est désactivé,mais il est possible de l'activer.Comment activer le signalsonore de fin de programmeAssurez-vous que l&ap
Comment désactiver l'optionAirDryAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , , , et sont éteint
lors des cycles suivants. Vous pouvezchanger la configuration à tout moment.À chaque fois que voussélectionnez le programmeEco, l'option XtraDry
Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisezuniquement du gros selspécialement conçu pour leslave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorrosio
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten
• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Vérifiez que les plats ne se touchentpas dans les paniers ou ne serecouvrent pas les uns les autre
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Description de l'appareil 6Bandeau de commande 7Programmes 7Réglages 10Options
Avant le démarrage d'unprogrammeAvant de lancer le programmesélectionné, assurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.•
CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav
ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage du bras d'aspersion
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis‐faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program‐me• La pastille de dét
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (
ne sont pas couverts par cettegarantie.4. L'obligeance de garantie estégalement annulée lorsque desréparations, des modifications ou leremplaceme
INDICEInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Pannello dei comandi 34Programmi 34Impostazioni 37Opzioni 41Pri
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
Centro di Assistenza autorizzato persostituire il tubo di carico dell’acqua.Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de
Quando viene attivato AirDrydurante la fase di asciugatura,la proiezione sul pavimentopotrebbe non esserecompletamente visibile. Percontrollare il tem
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniP2AutoSense 2)• Tutti i• Stoviglie miste,posate e pentole• Pre-lavaggio• Lavaggio da
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniP0Machine Care 9)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'
Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P8Vorspülen / Prélava‐ge4 0.1 14P0Machine Care10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pr
Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull'app
Indicazione assenza brillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza strisce o macchie. Vienerilasciato automaticamente durante la
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
– = il segnale acustico èdisattivato.– = il segnale acustico èattivato.2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere On/Off per confermare
MyFavouriteQuesta opzione consente di impostare esalvare il programma usato con maggiorefrequenza.Sarà possibile salvare solo 1 programma.Una nuova im
Per impostazione predefinita, TimeSaver èspento ma è possibile attivarlomanualmente. Non è possibile combinarequesta opzione con XtraDry.Come attivare
6. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.ATTENZIONE! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale duran
Utilizzo del detersivoABCATTENZIONE! Utilizzare solodetersivo specifico perlavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C)
Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò
• Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccomandata.Osservare le istruzioni riportate sullaconfezione del detersivo.Cosa fare se non
MANUTENZIONE E PULIZIAAVVERTENZA! Prima dieseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa
5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil
contemporaneamente ruotarlo insenso anti-orario fino a che non siblocca in posizione.RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Unariparazione scorrettadell&
Utilisation• Ne montez pas sur la porte ouverte devotre appareil ; ne vous asseyez pasdessus.• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangere
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari‐ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐re l'opzione XtraDry
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Modalità Off (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il coll
Servizio di Assistenza Clienti (FORS-Service- Hotline): 0800 55 46 50Messa in esercizio Modello N. di serieData/Città Timbro della ditta fornitrice FO
FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]
DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soit pastotalement visible. Pour vé
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsP2AutoSense 2)• Tous• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsP0Machine Care 9)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous per
Comments to this Manuals